بسم الله الرحمن الرحيم

ما الفرق بين رسائلنا ,,, ورسائلهم

قبل سنتين تقريبا ,, اصطحبت احد اقاربي لمرافقتي لاجراء فحوصات طبيه فيى احد مستشفيات
المانيا ,,واعطوني ( الملحقيه العسكريه هناك ) مترجم للغه الالمانيه وكان شايب فلسطيني الجنسيه
والحمدلله كانت مراجعاتي فقط للعيادات الخارجيه مع احد الاطباء فيى مستشفى جامعه بون
(( تبعد هذه المدينه عن مطار فرانكفورت كالمسافه بين الرياض والدوادمي (ممازحه ) ))
وذات يوم قال المترجم للطبيب الاستشاري ان هذا الشاب بدوي مثل الدكتور فلان ذالك الطبيب السعودي الذي
كان هنا , قبل سنوات فرحب الدكتور الالماني بي ترحيبا حار وقال هل تعرف الدكتور فلان
وانا الحقيقه كنت لا اعرفه فقال المترجم انه يعمل عندكم بالرياض بمستشفى القوات المسلحه
قسم الجهاز الهظمي وهو الان استشاري مناظير (( الي هنا الامر عادي ))
فقال الدكتور الالماني هذا سوف ارسل معك رساله اتمنى ان توصلها للطبيب بالرياض
ثم وبسرعه مسك سماعة الهاتف واتصل باثتين من اطباء المستشفى الاستشاريين
واخبرهم اني من الرياض واني سوف اوصل رسائلهم لذالك الطبيب السعودي
فاخذ كل طبيب منهم ورقه خاصه بالرسائل ومعها المظروف وقلت في نفسي
(( لاوالله اللي بيأخروني فيى كتابه الرسائل ))كنت اتصور انها مثل رسائلنا العربيه ستاخذ من الوقت الكثير
واذا ,, بهم فقط يضعون ختم المستشفى الصغير بمنتصف الورقه ويوقع كل منهم تحت الختم
وبسرعه ظرفوا ,, الرساله بدون اضافة أي كلمه
فتعجبت من هذا الاسلوب وبيني وبين نفسي خجلت ان او صل الرسايل للرياض لاني وحسب فهمي
لايوجد فيها ما يستحق الاهتمام
وقد سلمت الرسائل فيما بعد للطبيب الاستشاري السعودي وبينت له وجه نظري فيى رسايلهم
المختصره بشده
فقال لي ممازحا : ليه تتوقع يكتبون رساله طويله عريضه وفيها قصيده بعد
ففهمت ان وقتهم هناك لايسمح بمضيعته ولا ير غبون مضيعة وقت غيرهم
مثل ما اضعت بعضا من وقتي في كتابه المشاركه واخشى ان اضعت وقتكم ايضا ولكن سيرفع من مقام مشاركتي اطلاعكم عليها وتعليقكم على الفرق بين رسائل الغربيين ورسائلنا
خاصه وانه كما ذكر ان اطول رساله كتبها شاب هندي لعشيقته يقال انها تجاوزت بالامتار 460 متر يعني نصف الكيلومتر ,,,

اخوكم فهد بن حنس العتيبي